26/03/2013



RADIUM UNLIMITED
avec/with Serge Lehman


"Pourquoi n’y a-t-il pas de super-héros français ?
Serait-ce l’histoire d’un monde qui a été effacé de la réalité ?"

La série de bande dessinée fantastique "La Brigade chimérique" raconte le combat de super-héros dans la France et l'Europe de l'entre-deux-guerres. Dominiq Jenvrey s'entretient avec son auteur Serge Lehman. Si les super-héros américains continuent à rayonner de leurs super-pouvoirs, les super-héros français, eux, ont depuis longtemps disparu. Serge Lehman lève ici le voile sur ce mystère et ce pan de l'imaginaire français méconnu et oublié. Avec Marie Curie en guest star.

Vidéo de Alessandro Mercuri & Haijun Park

ParisLike n°3__2013



LA BRIGADE CHIMÉRIQUE / THE CHIMERICAL BRIGADE
textes & histoire : Serge Lehman, Fabrice Colin
images & conception graphique : Gess
couleurs : Céline Bessonneau


"Why aren’t there any French superheroes?
Could it be the story of a world erased from reality?"

The fantasy comic series "The Chimerical Brigade" tells of the fights of superheroes in France and Europe during the interwar period. Dominiq Jenvrey interviews its author Serge Lehman. While American superheroes have continued to radiate with their super powers, French superheroes disappeared long ago. Serge Lehman lifts the veil on this mystery and this ignored and forgotten part of the French imagination. With Marie Curie as a guest star.

Video by Alessandro Mercuri & Haijun Park

ParisLike n°3__2013

23/03/2013


From Dr. Jekyll into Mr. Hyde and Back Again
- L'étrange métamorphose du Dr. Jekyll en Mr. Hyde et réciproquement -




(...) et vos regards seront éblouis d’un prodige
capable d’ébranler l’incrédulité de Lucifer.

(...) and your sight shall be blasted by a prodigy
to stagger the unbelief of Satan.

Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde by Robert Louis Stevenson (1886)



De jour en jour, et par les deux côtés de mon intelligence, le moral et l’intellectuel, je me rapprochai donc peu à peu de cette vérité, dont la découverte partielle a entraîné pour moi un si terrible naufrage : à savoir, que l’homme n’est en réalité pas un, mais bien deux. Je dis deux, parce que l’état de mes connaissances propres ne s’étend pas au-delà. D’autres viendront après moi, qui me dépasseront dans cette voie, et j’ose avancer l’hypothèse que l’on découvrira finalement que l’homme est formé d’une véritable confédération de citoyens multiformes, hétérogènes et indépendants.


With every day, and from both sides of my intelligence, the moral and the intellectual, I thus drew steadily nearer to that truth, by whose partial discovery I have been doomed to such a dreadful shipwreck: that man is not truly one, but truly two. I say two, because the state of my own knowledge does not pass beyond that point. Others will follow, others will outstrip me on the same lines; and I hazard the guess that man will be ultimately known for a mere polity of multifarious, incongruous and independent denizens.


Spencer Tracy in Dr. Jekyll and Mr. Hyde by Victor Fleming (1941)
make-up by Jack Dawn