05/09/2013


L'assassinat d'Apollinaire



Le 17 mars 1916, durant la première guerre mondiale, sur la ligne de front, dans une tranchée française, Guillaume Apollinaire lit un article de Walt Whitman  sur Edgar Poe dans le n°426 du Mercure de France daté de la veille. Ainsi parlait le poète américain :
"Une fois, dans un rêve, j'ai vu un bateau sur la mer, à minuit, par la tempête (...) voiles arrachées et vergues brisées, à travers l'averse furieuse et les vents et les vagues de la nuit.




The assassination of Apollinaire


On March 17th 1916, during the First World War, in a French trench on the front line, Guillaume Apollinaire read an article about Walt Whitman by Edgar Poe in issue 426 of Le Mercure de France, published the day before. The American Poet wrote:
‘In a dream I once had, I saw a vessel on the sea, at midnight, in a storm. (...) with torn sails and broken spars through the wild sleet and winds and waves of the night.



"mon cœur pareil à une flamme renversée"- La flamme perpétuelle sous l'Arc de Triomphe
My heart like an upside-down flame”- The eternal flame under the Arc De Triomphe
photomontage de / by Alessandro Mercuri


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire